Posso dire, a nome del mio servizio stampa... che crediamo che la fiducia di Sua Altezza sia giustificata.
May I say, speaking for my own press service we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.
Hai operato dietro le quinte sfruttando la fiducia di un uomo che ti ha dato il suo marchio di classe, eleganza e rilievo.
You've operated behind the scenes to suborn the trust of a man who has stamped you with his imprimatur of class, elegance and stature.
Vedo che ti manca la fiducia di base.
I'm sensing you have trust issues.
È difficile ottenere la fiducia di Astrov.
Mr. Astrov's trust is not gained easily.
Ci ho messo mesi a guadagnare la fiducia di chi protegge la Volpe.
Took me months to gain the trust of certain people who normally would be protecting the Fox.
Mi e' stato detto che hai tradito la fiducia di Marcy.
I understand you betrayed Marcy's trust.
A un attento esame, la fiducia di Jack Crawford verso di te... potrebbe cominciare a disfarsi.
Under scrutiny, Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel.
Per ora, ma penso ancora di poter riconquistare la fiducia di Daniel.
For now. I still think I can win back Daniel's confidence.
Ma se c'è qualcuno che può riottenere la fiducia di questa città... quella sei tu.
But if anybody can win this city back... It's you.
Sembra mi sia guadagnato la fiducia di quasi tutta la squadra, tranne Francisco.
Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's.
Certe volte... non e' facile sapere fin dove spingersi per ottenere la fiducia di qualcuno.
We all do. Sometimes it's not easy knowing how far to go to build trust.
Ma se io ti permettessi di uccidere uno dei miei professionisti perderei la fiducia di tutti gli altri, e questo e' un male per gli affari.
But if I let you kill a contractor of mine, I'll lose the trust of all my others. And that's just bad business.
Non mi importa che tu tradisca la fiducia di quel verme, ma pensavo che gli avresti almeno dato... un po' di vantaggio iniziale.
I don't really have a problem with you violating that creep's trust, but I would have thought you'd at least given him a-a running start.
La fiducia di Plutarch era ben riposta.
Plutarch's faith in you wasn't misplaced.
Per trovarlo, dobbiamo guadagnarci la fiducia di Pulaski.
To find him, we need to gain the trust of Pulaski.
Adesso, la fiducia di Booth e' stata... tradita dall'organizzazione di cui si fidava e che ha servito.
Now, Booth's beliefs have been betrayed by the organization that he trusted, that he served.
Sono a tanto cosi' dal riguadagnarmi la fiducia di Dillon...
I'm so close to getting Dillon back on my side.
Se desiderate la fiducia di John Alden, vi suggerisco di trovare un modo per guadagnarvela.
Should you desire John Alden's trust, I would suggest you find a way to earn it.
Hai guadagnato la fiducia di Vega.
You are a courageous woman, Arika.
Dovevo fingermi morto per guadagnarmi la fiducia di Rayna.
I had to fake my death to gain Rayna's trust.
Non sarei il primo politico a non avere la fiducia di qualche persona.
Well, I'm not the first politician that some people don't trust.
Abbiamo perso la fiducia di Brigham e con questa i suoi lavoratori.
We have lost Brigham's trust and his workers with it.
Guadagnarsi la fiducia di qualcuno... andare sotto copertura è solo questo, non mettersi un costume o parlare con un accento.
Gaining someone's trust... that's what being undercover is all about, not putting on a costume or speaking with an accent.
E, poche settimane dopo la nascita della figlia, la fiducia di Freya venne alla fine ripagata.
And when her daughter was but a few weeks old, Freya's trusting heart was rewarded at last.
E la fiducia di mio padre in lei era... e' assoluta.
And my father's trust in you was... is absolute.
Ti sei guadagnato la fiducia di Russel Edgington in persona.
You won the trust of Russell Edgington himself.
Presumo che se meta' di me ha la fiducia di Lois e l'altra meta' ha il resto di lei, in un qualche modo contorto va tutto bene.
I guess if half of me has Lois' trust and the other half gets the rest of her, it all works out in some weird way.
E' terribile... tradire la fiducia di qualcuno in questo modo.
It's a terrible thing-- betraying someone's trust like that.
Riesco ad avere la fiducia di una babysitter irlandese, capricciosa e sputasentenze... e non riesco ad avere la tua?
If I can get the crotchety judgmental babysitter from Ireland to trust me... I say, why not you?
E a mia mamma, che ha avuto la lungimiranza e la fiducia di progettare una casa con abbastanza stanze per dei nipoti.
(ALL LAUGHING) And to my mom, who had the vision and confidence to design a house with enough room for grandchildren. - MAN:
Come faccio a guadagnare la fiducia di Travis prima che i poliziotti arrivino al suo nome?
How do I get Travis to trust me before the cops get to his name on the list?
Ho ottenuto la fiducia di Travis.
I've gotten Travis to trust me.
Secondo il tuo sacro libro delle regole, che comunque e' una vera palla, un gruppo di cinque genitori puo' far cadere la fiducia di un presidente.
According to your sacred rule book, which, by the way, is a snore fest, a group of five parents can seek a vote of no confidence in a president.
Basta non farsi problemi nel tradire la fiducia di giovani menti vulnerabili.
As long as you don't mind betraying the trust of vulnerable young minds.
Un criminale che ha mostrato la sua vera natura, quando ha tradito la fiducia di questo grande uomo. E lo ha ucciso a sangue freddo.
A thug who shows his true nature when he betrayed the trust of this great man and murdered him in cold blood.
La fiducia di tuo marito... e' un dono prezioso.
Your husband's trust is valued gift.
Non possiamo lasciare che un sondaggio non ufficiale, mini la fiducia di Claire.
We can't have some unscientific poll shaking Claire's confidence.
E questa serata sara' l'occasione perfetta per dimostrare che la nostra separazione e' civile e equa, in modo da assicurarti la fiducia di tuo padre per continuare a dirigere la Grayson Global.
And you will use this evening as a platform to show that our separation is civil and fair, ensuring your father's confidence in your ongoing leadership of Grayson Global. - Or?
La fiducia di mio marito non e' facile da guadagnare.
My husband's trust isn't easily earned.
John... la fiducia di mio marito non e' facile da guadagnare.
John, my husband's trust isn't easily earned.
E quindi Clay mi serviva vivo per poter continuare ad avere la fiducia di Gaalan.
I needed Clay alive to keep Gaalan invested.
Sto facendo cose sbagliate per gli ascolti, e sto obbligando lo staff a fare cose che non vogliono fare, gli urlo dietro, sto ignorando notizie importantissime e sto tradendo la fiducia di chi mi rispetta.
I'm doing all these things that are wrong because of ratings, and I'm making the staff do things that they don't want to do, I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Dio vuole che abbiamo la fiducia di sapere con certezza che siamo salvati.
God wants us to have the confidence of knowing for sure that we are saved.
Mi sentivo al sicuro, mi dava la fiducia di dire quel che pensavo.
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought.
Il modo in cui costruiamo la fiducia di persona si riproduce nella rete?
Does the way we build trust face-to-face translate online?
Fatelo con la fiducia di non essere soli.
Do so with the confidence that you are not alone.
7.40172290802s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?